本文探讨了柯比(Kirby)在西方市场上形象的演变,将他在美国的刻画与他的原始日本演讲进行了对比。前任天堂的员工阐明了转变背后的本地化决策以及公司不断发展的全球营销方法。
“愤怒的柯比”现象:西方吸引力
柯比(Kirby)的西方描述经常被称为“愤怒的柯比(Angry Kirby)”,在游戏封面和促销材料上表现得更加有决心,甚至更凶猛。前任天堂本地化总监莱斯利·斯旺(Leslie Swan)澄清说,目的不是要描绘愤怒,而是决心。虽然可爱的角色在日本普遍引起共鸣,但天鹅指出,在美国育树和青少年男孩中,偏爱更坚强的角色。这与 Kirby:Triple Deluxe 导演Shinya Kumazaki的评论相吻合,他观察到,尽管可爱的Kirby吸引了日本吸引力,但“强大,坚强”的Kirby在美国市场上引起了更多的共鸣。但是,他还强调了这种方法的特定标题特定性质,以 Kirby Super Star Ultra 为例,以整个地区的盒子艺术为例。
营销柯比:超越“小孩”游戏
任天堂的营销策略旨在扩大柯比的吸引力,尤其是对男孩的吸引力。 Kirby Super Star Ultra 的“ Super Tuff Pink Puff”标语示例。美国前任天堂公共关系经理克里斯塔·杨(Krysta Yang)揭示了该公司放弃其“小孩”形象的愿望,承认了这种标签对销售的负面影响。这导致着眼于柯比(Kirby)在营销方面的战斗能力,将重点从个性转变为游戏玩法。虽然推动更全面的角色形象的推动,但杨承认柯比的持续关联与可爱而不是韧性。
本地化区域差异:案例研究
柯比本地化的差异开始很早就开始了。臭名昭著的1995年“大声播放”的Mugshot广告突显了以区分角色的早期尝试。随后的几年有盒子艺术的变化,例如 kirby:梦dream以求的梦m , kirby air ride 和 kirby:squeak squad 展示具有更清晰功能和更强烈表达的柯比。除了面部表情外,即使是柯比的调色板也发生了变化。最初的 Kirby的Dreamland Game Boy在美国版本中以幽灵般的白色Kirby为特色,这一决定受游戏男孩的单色显示器的影响,并认为需要吸引更广泛的观众。后来重新审视了这一决定,随着 Kirby的冒险 *在NES展示Kirby的粉红色色调上发布。
转向全球一致性
天鹅和杨同意任天堂采用了更统一的全球方法。美国任天堂与日本办公室之间的紧密合作旨在始终如一的营销和本地化策略。这一举动与早期柯比营销中的区域变化背道而驰,该公司积极避免了1995年广告等过去的情况。尽管杨承认全球一致性对品牌认可的好处,但她还指出了均质化和区域细微差别的潜力,可能导致“平淡,安全的营销”。当前的地区化本地化的当前趋势也归因于该行业的全球化以及西方对日本文化的熟悉程度的日益熟悉。